- 締切済み
和訳について
I have prepared some slides.の[slides]の訳はどうゆう風にすればいいんですか?辞書には「すべる」の意味しか載ってないので、訳の仕方が分かりません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2
私は理系なので、slideというと、顕微鏡などを使う時のガラスのスライドが最初に頭に浮かびます(笑)勿論、No.1の回答者様のおっしゃるとおり、滑り台、映写のスライド、それ以外にも楽器の取りはずしできる部分をそう呼ぶ時もありますので、前後の文からこれと思われる訳を当てはめられるとよろしいのではないでしょうか?
- zatousan
- ベストアンサー率55% (156/282)
回答No.1
こにちは、 >I have prepared some slides 主語+動詞+目的語の文なので、英単語の名詞意味を調べます。 slideの複数形 http://eow.alc.co.jp/slide/UTF-8/ 滑り台の可能性もありますが、普通に考えたら、 スライド http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%89_(%E5%86%99%E7%9C%9F) ですね!