- ベストアンサー
whichを二回使う訳が欲しぃ (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★
どれが本物で、どれが偽者なのか、私にはほとんど区別がつかない。 を直訳したぃでぇす♪(。≧▽≦)ゝイラッシャーイ♪(。_ _)。))ペコ つまりィ、whichを二回使う訳!!!! distinguish A from B とかで逃げて欲しくなぃ↓↓ ・゜・(●´Д`●)・゜・ごめんよおぉぉ。。。 I cann't get rightly which is the real one and which is the false one in almost all the cases. いちおお、あたしが↑のように訳したケド、いぃかな?? whichを間接疑問で二回使う訳を英文で見たことねーヵら不安です;; あと、つなぎがthe real one, or whichとorにしたぃ衝動も告白するとありまあす♪♪♪┣¨キ(*゜д゜*)┣¨キ
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
コンテキストによっては I don't know which is which. で十分だと思います。
その他の回答 (2)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
I almost can't tell which is which. 丁寧に書けば、、、、、 I almost can't tell which is real and which is false.
お礼
ぁりがとぅござぃまあす感謝ヽ(´∀`*)ノ感激ヽ(;´Д`●)ノ雨ヽ(●´з`●)ノ 嵐♪ どぉやらOKみたぃだね;; 参考になりましたょ*(ノ∀≦*)ノ゛ いちおお、 which is whichがあたしもベストだと思ぅので、次点としますケド、ごめンなさぃ;; でも、☆⌒(●ゝω・)bありまトン.。.:*・゜☆
- natsuamana
- ベストアンサー率34% (9/26)
I can hardly get it right, which one is real or fake. とかはどうでしょう。 でも、貴殿の英語は通じると思いますよ。
お礼
はぁい☆⌒(●ゝω・)bありまトン.。.:*・゜☆ whichを1回だけ使ぅ訳だヵら惜しぃデス-!! でも、ありがとぅござぃまあす♪ 現役JCとJKのときいっぱぃ英語を勉強しました* あたし他の外国語を勉強してて、そこだと、「which~which」みたぃな構文だッたヵら英語もこぅいぅふうに言えたかなぁと↓↓ ((*´Д`)ノ.:。:*ォチマース.:☆。:ヾ(´Д`、●)マタネ
お礼
ぁりがとぅござぃまあす感謝ヽ(´∀`*)ノ感激ヽ(;´Д`●)ノ雨ヽ(●´з`●)ノ 嵐♪ who is whoもあたしゎ見たことがありまあす♪♪♪ 英会話ならあたしもたぶンお示しくださッたのを使うと思ぃます-!! (●ゝД・☆)v{バィセコー (●´∀`●)v{バィバィセコー