• 締切済み

和訳お願いします。

下記はエッセイの1部なんですが意味がほとんどとれなくて困っています。どなたかわかるかた教えてください。お願いします。 Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose general pattern varies little from one setting to the next. Throughout a country, children arrive at school at approximately the same time, take assigned seats, are taught by an adults, use similar textbooks, do homework, take exams, and so on. The slices of reality that are to be learned, whether they are an alphabet or an understanding of the working of government, have usually been limited by the boundaries of the subject being taught. For example, high school student know that there not likely to find out in their classes the truth about political problem in their communities or what the newest filmmakers are experimenting with. There are definite conditions surrounding the formalized process of schooling.

みんなの回答

noname#111034
noname#111034
回答No.1

「学校での教育内容は,どこも似たり寄ったりだ」が筋です。そんなに難しい文章ではないので,仮訳くらいは自分でつくってください。

関連するQ&A