• ベストアンサー

「愚の骨頂」を英語に訳するとどのようになりますか

愚の骨頂をローマ字で書くとGUNOKOTYOUですか、また英語に訳すとどのように言いますか。よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • c22360679
  • ベストアンサー率33% (221/651)
回答No.1
panpakam
質問者

補足

さっそくありがとうございました。 こちらのほうも教えてください 愚の骨頂をそのままローマ字で書くとGUNOKOTYOUで よろしいでしょうか?

その他の回答 (1)

  • keirimas
  • ベストアンサー率28% (1119/3993)
回答No.2

・arrant nonsense ・the supreme of folly ・the ultimate sillness