• ベストアンサー

日訳をおねがいします!

完全に理解ができません。 どなたか、適切に訳していただけたら幸いです。 If you are going to program a new report that would capture summary information by department or cost code, I would like to review it to see if the same summary information can be extracted for easy analysis.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • olfactory
  • ベストアンサー率30% (30/97)
回答No.1

こんにちは. 直訳すると… 「もし貴方が,部門や費用コードによって概略化された情報を取り込む,新たな記録様式をプログラミングするのであれば,私はそれら同様の概略情報が,簡単な解析のために引き出せるかどうかを確かめるため,再検討したいと思う.」 …だと思います.

candyxyz
質問者

お礼

本当に助かりました!ありがとうございました!

関連するQ&A