- ベストアンサー
あやまりたいのですが、うまく英語にできません
しばらく連絡をしなかった相手にごめんねのメールをしたいのですが、うまく英語でかけません。教えてください 「久し振り。あなたが私にメールしてくれたのにもかかわらず、私はすぐに返事しなくてほんとうにごめんね。プライベートでいろいろあって何もする気にならなくて。」 It's long time no ....... I'm really sorry, you sent me but I didnt reply you sooner. I had a problem in private, made me so depressed too do anything.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It has been a long time that I haven't sent you an e-mail. I am very sorry that I didn't reply your e-mail, even though you sent me the e-mail. I had so much things going on in my life and lost my energy to take care of my bussiness.
その他の回答 (1)
- thecloud
- ベストアンサー率57% (12/21)
回答No.1
Hi XX, It's been a while. I'm really sorry that I haven't managed to reply to your email sooner. Some stuff happened and I had been out of sorts for a while. と言うのが如何でしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございます 勉強になりました
お礼
どうもありがとうございました