- ベストアンサー
ドイツ語だと思うのですが意味が分かりません。
Schoen ist die Natur の意味を教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
普通の文なら Die Natur ist schoen. 「自然は美しい」になります。 Schoenを前に出して倒置法にしているのは、それを強調しているからです。 したがって、「美しいのは自然だ!」の様なニュアンスが有ります。 !が着いている時もあります。 残念ながら、「生きていて良かった!」とか「自殺しなくて良かった!」とか 「病気が回復して良かった!」とか「生まれてきて良かった!」という解釈は 聞いたことが有りません。 その意味では、 Schoen ist das Leben! 「素晴らしきかな人生!」と言う感じの表現が使われます。 素晴らしい素敵な経験をした時の他に、不遇な時や逆境にある時の自分に対する 励ましの意味も有ります。
その他の回答 (2)
成句です。 「自然とはなんと美しいことか」 言外に「生きていて良かった!」とか「自殺しなくて良かった!」とか「病気が回復して良かった!」とか「生まれてきて良かった!」という意味があります。
お礼
doc_sundayさん、早速のご回答を有難うございました。 知らないままで過ごすことは何となく気になってしまい、ご相談をいたしました。 これでのどのつかえも取れ今夜は落ち着いて休むことが出来ます。 本当に有難うございました。 今後とも宜しくお願い申し上げます。
- arasara
- ベストアンサー率13% (377/2787)
こんにちは。 たぶんですが、 「自然は美しい」 です。 ちなみに、Schoenのoeはドイツ語では一文字で書きます(オーウムラウトと言います)。
お礼
arasaraさん、初めまして。 早速にお教え頂き本当に有難うございました。 ドイツ語には全く疎いので本当に助かりました。 今後とも宜しくお願い申し上げます。
お礼
drmurabergさん、ご丁寧な説明を有難うございました。 ドイツ語には無縁でございましたのでとても助かりました。 今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。