- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ドイツ語の意味がわかりません)
ドイツ語の意味がわかりません
このQ&Aのポイント
- 航空便で届く予定の荷物の輸送情報には、ADSPやHGB、SZRなどの略号が含まれていました。
- ADSPはspedit内の損傷に対して法的制限を課し、保管料は5ユーロ/kgです。
- 船便による積荷輸送が含まれる場合、損害/事故毎に最大100万ユーロまたは200万ユーロ、または2SZR/kgの金額の高い方が適用されます。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ADSP=Allgemeinen Deutschen Spediteur-Bedingungen(ドイツ運送業一般規定) HGB=Handelsgesetzbuch(ドイツ商法) SZR=Sonderziehungsrecht(IMF設定の人工的な通貨単位) 内容:ドイツ運送業一般規定第23項は、ドイツ商法第431条に基づき、運送中の損害補償範囲を1kgあたり5ユーロに制限します。海上輸送も含めた複合輸送の場合は、制限範囲は1kgあたり2SZRになります。 いかなる損失補償においても、補償範囲は1損害あたり100万ユーロ、1事故あたり200万ユーロと、1kgあたり2SZRのうち高い方に限定されます。
お礼
どうもありがとうございました。大変よく理解できました。 本文中のpar. は「第~」、in spedit. はin spediteurの略で、multimodは「複合」という意味だったのですね。 各略号の示す用語の意味も教えていただき、とても助かりました。 本当にありがとうございました。