• ベストアンサー

ドイツ語:そうなるといいね

ドイツ語の質問です。 メル友をしている方が、「オークションでまだ落札をしていないが、出来ればそれを手に入れることを望む」 Ich hoffe,~として書いてきたので「落札が決まるといいね」という文章を簡単に「そうなるといいね」と書きたいのですが、結果的に以下の長い文章になってしまいました。 Ich wuensche, dass das entschieden werden. werdenの前にtreffen入れるとか??? それ以前に全然違う??? どちらにしても、なんか、ピンとこないのですが、お詳しいかたがいましたらお願い致します。 贅沢を言えば、出来れば、会話などでも「そうなるといいね」(希望がかなうといいね)と言う場合に、何かいい(簡単な)言い方があれば、教えて頂けると助かります。 書かれた短い文章は理解できるのですが、文章を書く方がどうも苦手です。 喋ってる場合は、多少は気にしないのですが。 よろしくお願いいたします。m(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.1

普通は Ich hoffe, dass es klappt. 通常は Ich wuensche, dass das klappt. 変ですが Ich wuensche, dass das fuer Dich(Sie) entschieden wird. とても変ですが Gute Nacht!

noname#86729
質問者

お礼

早速、ありがとうございます! とっても簡単(短い)なのがありましたね。 辞書、会話集を色々みたのですが、意外といい言い回しが見当たらなかったので。 正直、klappen は始めて知った単語です。 まだまだ、自分が単語を知らなさすぎます。 とても参考になりました。 教材を使った勉強が長かったので、どうも、コチコチに考えるクセがあります。 Vielen Dank!

その他の回答 (1)

回答No.2

こんにちは すごく簡単に言えないものかと書いてみました。質問の意をはずれて 口語的かもしれません。 Ich hoffe,das kappt! Es wird schon klappen! Du kriegst das schon! 相手がIch hoffe~と書いているなら、Du kriegst das schon!やhinkriegenでもよい気がします。 あくまで参考にで。

noname#86729
質問者

お礼

こんにちは! 回答、ありがとうございます。 いえいえ、とても参考になります。 kriegen もありましたね。 「決まる~」を頭にこびりつけてしまって「(相手が)得る」という発想が抜けてました。 翻訳の勉強を中心にしていたせいか、長いドイツ語に慣れてしまって、喋る時の短い言葉を意外と習得しないままきてしまったので、今、それの習得真っ最中で、どうにかならないものかと思っていましたので。 Vielen Dank! (お礼は、回答して頂いた順でご了承下さい m(_ _)m )

関連するQ&A