ベストアンサー 教えて 2009/04/14 23:39 「至らぬくまもなく尋ね求むれど、更になし。」 ↑を現代語訳に直したらどうなりますか?? 教えてください!!!! みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー spring135 ベストアンサー率44% (1487/3332) 2009/04/14 23:44 回答No.1 すべての個所を漏れなく探したが見つからなかった。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学日本語・現代文・国語 関連するQ&A 古文でしょうか?意味を教えて下さい 『ことわりとひとこそいはめ、わりなしと、 わけありとひとこそしらめ、あぢきなしと、 死がよしやことわりならば、わりなしとはなんぞ』 こちらの文章ですが、調べたところ わりなし→仕方ない、どうにもならない あぢきなし→無益、不当 と出ました。 ただ、最後の一文が「仮に死が理ならば苦しみとは何だ?」と現代語訳するのでは?と知人に教えられました。 となると、わりなしには苦しみという意味合いも含まれるのでしょうか? 詳しい方いらっしゃいましたら、現代語訳して頂けると幸いです。 宇治拾遺物語の現代語訳って……… 古典で宇治拾遺物語の「今は昔、大隈守なる人、国のまつりごとをしたため行ひ給ふあひだ、郡司のしどけなかりければ…」で始まるお話を勉強しています。 自分なりに単語を調べて現代語訳に挑戦してみました。ですが言葉のつなぎなど、やはり難しく自然に訳せません…。そこで自分の現代語訳と本当の(?)現代語訳を比べてみようと思い現代語訳の載ったホームページを探していたのですが、このお話の載ったものがなかなか見つかりません。もしこのようなホームページを知っている方は是非教えて下さい。それとも現代語訳は本でしか載っていないんでしょうか?教えて下さい。 著作権切れの本を現代語訳して販売 著作権が切れている本をまるまる現代語訳して販売することは適法ですか?違法ですか? (挿し絵や図表等についてもそのまま使用し、その中に文があればそれも現代語訳) また、現代語訳したことで、その現代語訳版の著作権は誰になりますか? 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英語:Winnie the Pooh Winnieってどういう意味ですか?辞書で調べても載っていません。 またWinnieがくまという意味でないのなら日本語のクマのプーさんという訳は勝手に変えてるのですか? 翻訳したらどうなるのですか? 学問のすすめの現代語訳について。 学問のすすめの現代語訳を教えてください。現代語訳が載っているサイトのURLを貼るだけでもかまいませんので。ぜひお願いします。 更級日記について 更級日記の「物語」の現代語訳を探しています。近くに小さな図書館はあるんですが置いておらず、ネットで探しても見つからず困ってます。更科日記の他の現代語訳は見つかったのですが、どうしても「物語」を紹介しているページが見つかりません。 現代語訳を紹介しているサイトさんを知っておられたら教えてください。 枕の草子 古今の草子を 古今の草子を~~~ぞかし。 までの現代語訳は頂きました。 しかし、~~~ぞかし以降の 村上の御時に、~~~めでたくぞおぼゆる。 までの現代語訳に困っているので どなたか教えてください。 「くまも落ちず」の「くま」とは何ですか? 伊藤左千夫の短歌にあります、 くまも落ちず家内(やぬち)は水に浸ればか板戸によりてこほろぎの鳴く の、 くまも落ちず とは、どういう意味でしょうか。 「くま」とはどういう語でしょうか。 また、ダンテの神曲(寿岳訳)にある、 「残りの一方は、全山ために感動して、 『くまぐま落ちず』揺れ振るう因となった亡霊」(煉23) また、 「愛の感動の命ずるままを、 『くまも落ちず』歌い出ずるもの、それが私」(煉24) にある、「くま」も、同様のものでしょうか。 それぞれの意味を教えてください。 蜻蛉日記の現代語訳 蜻蛉日記の 『さて、九月ばかりになりて、出でたるほどに~』 の現代語訳がわからないんです。 蜻蛉日記の現代語訳が載っているサイトはありますか?? 古典の無名抄の現代語訳 古典 無名抄の「深草の里」の現代語訳を教えてほしいです。 現代語訳の場所は 俊恵いはく、~ 「かくこそ言ひしか。」と語り給へ。」とぞ。 のところです。 お願いします。 源氏物語の現代語訳。。。 源氏物語の『玉の男皇子』 の現代語訳がわからないんです。 訳したけど、自信がなくて・・・ だから合ってるかどうか確かめたいんで、 現代語訳が載っているサイトってありませんか?? 和歌の解釈の仕方 和歌の解釈の仕方なんですが、よく直接そういった表現がなくても現代語訳するときに()で補ってありますよね? それってどうやったら読みとれますか? 今和歌の現代語訳をしているのですが、ただ書いてあることを訳しただけじゃ意味が今一通らないので補わなければいけないんだと思うんですが、全然わかりません。 枕草子 雨のうちはへ降ること の現代語訳でどうしてもわからない箇所があ 枕草子 雨のうちはへ降ること の現代語訳でどうしてもわからない箇所があります。 早急に知りたいんですが、現代語訳(一応全訳)が載っているサイトがありましたら教えてください。 お願いします。 『偐紫田舎源氏』の現代語訳を探しています!! 『偐紫田舎源氏』の現代語訳を探しています!! こんにちは、22歳の大学生です。 大学で『偐紫田舎源氏』の研究をしようと思っているのですが、どこを探しても現代語訳が見つかりません…。 原文を懸命に読んでいますが、量が多く、頭がこんがらがってしまいます…。 現代語訳本は発行されていないのでしょうか?? お願いします。 現代語訳? 江戸時代以前の文章を現代語にするのは「現代語訳」っていいます(?)けど、明治から昭和20年くらいまでの「旧かな旧漢字」「歴史的仮名遣い」で書かれた文章を常用漢字で現代仮名遣いにしたり、平成の中高生でも読みやすくするのも「現代語訳」って言いますか? 九月二十日のころの現代語訳 「やがてかけこもらましかば」を現代語訳すると 「部屋にこもってしまったならば残念であっただろうに」というような訳になると思うんですが、意味としては部屋にこもってないということですか?こもった時を想像して言ったということですか? ある現代語訳を見たら、「家の中に入ってしまわれたのでとても残念なことでした」となっていました。 これは間違いですよね?? 源氏物語の現代語訳は誰がオススメ? 源氏物語の現代語訳を読もうと思っています。 原意に忠実なものは誰の現代語訳でしょうか? 潤一郎や与謝野晶子のはむずかしいですか? 教養文庫のものは読みました。 よろしくお願いします。 原文に(かなりの程度)忠実で読みやすい平家物語訳を教えてください 源氏物語に比べると有名な現代語訳は少ないようですが、平家物語の現代語訳版で読みやすいお勧めのものがありましたら教えてください。 あまり大幅なアレンジが加わっているものではないものがよいです。 ご教授およろしくお願いいたします。 奥の細道 敦賀の現代語訳 初質問です、宜しくお願いします。 期末を数日後に控えた高1です。古文でノート提出があり、 奥の細道の敦賀の現代語訳も書かなければならないのですが その他の試験勉強があるため、手間を省いてネットで検索することにしました。 しかし検索してもなかなか敦賀の現代語訳だけ無いのです。 宜しければ現代語訳が載ったページを教えていただければ、と思います。 「君死にたもうなかれ」の現代語訳 与謝野晶子の詩、「君死にたもうなかれ」の意味が、小学校高学年の子どもにも分かるような、現代語の訳を調べています。どこかに、現代語の訳が紹介してあるサイトはないでしょうか。よろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 今も頑なにEメールだけを使ってる人の理由 日本が世界に誇れるものは富士山だけ? 自分がゴミすぎる時の対処法 妻の浮気に対して アプローチしすぎ? 大事な物を忘れてしまう 円満に退職したい。強行突破しかないでしょうか? タイヤ交換 猛威を振るうインフルエンザ カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など