- ベストアンサー
古文でしょうか?意味を教えて下さい
『ことわりとひとこそいはめ、わりなしと、 わけありとひとこそしらめ、あぢきなしと、 死がよしやことわりならば、わりなしとはなんぞ』 こちらの文章ですが、調べたところ わりなし→仕方ない、どうにもならない あぢきなし→無益、不当 と出ました。 ただ、最後の一文が「仮に死が理ならば苦しみとは何だ?」と現代語訳するのでは?と知人に教えられました。 となると、わりなしには苦しみという意味合いも含まれるのでしょうか? 詳しい方いらっしゃいましたら、現代語訳して頂けると幸いです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- kzsIV
- ベストアンサー率53% (238/446)
回答No.1
お礼
とても分かり易く教えていただき有り難う御座います! あぁなるほど、と思わず声に出してしまいました(笑) お忙しい中、回答くださり有り難う御座いました。