- ベストアンサー
話し声が英語に聞こえるリスニング体験
以前、5泊の海外旅行から帰ってきたとき、周囲の話し声が英語で話しているように聞こえました。 7~8年後、たまたま英語チャットで半日くらい楽しんでいたら近所の話し声が 英語で話しているように聞こえて、あれ~英語わかんないなぁと思っていたら日本語だったことに気付きました。 その経験をチャット仲間に話したら「そんなことあるわけがない」「耳が変だ」と笑われてしまいました。 それからまた数年経って、最近テレビで一般人のインタビューなどをニュースで聞くとき 一瞬「あれ、英語?何語?日本語?」…としばらく考えて「ああ、日本語だ」となることが日に何度もおきます。 でもその逆、英語が日本語に聞こえることはありません。 英語を読み書きしていて誰かに日本語で話しかけられる時はちゃんと日本語で聞こえます。 ながら視聴やぼけっとしている時に起こることが多いです。 楽しい経験ではありますが、時々ちょっと混乱して疲れます^^ 語学に関心があり、日々、英語には触れるように心がけていますが、学習の延長程度です。 英語圏に長期間いらして帰国された方や日々英語を使われる方、熱心に英語学習をされている皆さんもそうなのでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
お礼
再度ご回答いただき有難うございました。 教えていただいたブログ、早速拝見しました。 質問の答えとしてはピンとくるような書き込みではなかったものの、大変興味深い内容でした。 おっしゃる通り日本語と外国語ではリズム・発声・周波数が違いますね。 普通なら混乱しないはずですが、何らかの要因、例えば長期間聞き続けたとか、 その人の言葉に対する順応性とか、いろいろなことによって混乱を起こしてしまうのかなと思いました。