• ベストアンサー

英語のリスニングについてどのように勉強すればよいでしょうか?

オセアニアに3ヵ月ほど滞在しており、2ヶ月ほど語学学校に居ました。 3ヵ月英語だけの環境だったせいか、それ以来、対面ですと聞き返すことも多いですが、英語で最低限のコミュニケーションは取れるようになりました。 食事をしている時、お互いの国の話題、ショッピングなどごくごく簡単な会話は何となく理解し話せる程度です。 ただ、大抵の場合話す相手も語学学校にいる友達ですので単語知識のレベルも私と似たり寄ったりなので簡単だったと思います。 また、公的な機関に電話したときも長時間で迷惑をかけましたが、ゆっくり喋ってもらうことと、簡単な単語をしゃべってもらうことでとりあえず、意思を伝えることはできました。 しかし今、日本に一時帰国している間、英語のレベルを落とさないよう、とりあえず、誰かと話そうと、skypecastsを見たのですが、全く分かりません。 また、英語ニュースやDVDでは相手が何を言っているのか2割も聞き取れません。 私の知っている単語なのかそうでないかすら分かりません。 映画を見たり、スカイプで会話したり、英語の小説を読めたりと、学習というよりも実用上使える英語力をアップさせたいのですが、こういった場合、どの用に勉強すれば、良いのでしょうか? どなたか、参考になるお話など教えていただけると幸いです。 宜しくお願い致します。 ちなみに、かなり前ですが、Toeicのスコアは300くらいでした。全体的に不足している気もします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • multi_pon
  • ベストアンサー率40% (240/589)
回答No.7

No1です。 お礼拝見いたしました。 一口に聞き取れないといってもいくつかパターンがあると思うのです。 まず音声が音の羅列にしか聞こえない。これがお礼欄に書いておられる >英語の会話中に何故かフランス語が混じっているかのような の状態だと思います。 次に単語ひとつひとつは飛び込んでくるけれど頭の中で意味をなさない。 これは英語を言葉として聞くことが出来その単語を知っていても、それを 処理することが遅くて意味がわからないという状態です。 そして何度も聞いたことがある文章や単語だったら日本語を介さずに理解 できるわけです。 何度聞いてもわからないところはわかりません。 それは単語がわからないのかもしれないし、そこで使われている音やリエゾンが わからないのかもしれません。 わからない部分がわかっているのですから、そこはスクリプトを見て「ここは こう言っているんだ」「こう聞こえるんだ」と覚えてしまったほうがいいです。 そして実際に自分でも発音してみます。そのとき文字の通りに発音するのではなく、 聞こえたとおりに発音するのがポイントです。 音声が早すぎるのならPCソフトなどを利用して音声をゆっくりにし、音マネをします。 そして少しずつ早くしてみてください。 英文を読むときはどんなに短いものでも長いものでもとにかく口に出してみてください。 発音できるものは聞き取れます。 聞こえたまま発音する訓練は発音をよくするだけでなく、「実際にこう聞こえる」という 耳の回路を開く練習になります。 もしかすると教材が今のレベルに比べて難しいのかもしれませんね。 映画を聞き取るのはかなり上級レベルですが、「ドクタードリトル」のシリーズなどは やさしめだと思います。 また教材として販売されているCD付の書籍は、あくまで学習用ですから いわば「作られた」音声で不自然なものです。 外国人向けの日本語教材を想像していただければわかると思います。 始めはそのようなものでいいと思いますので、やさしいものをたくさん読んだり聞いたりするといいですよ。 現段階で英語音声だけを聞いてもわからないままだと思います。 対面での会話は言葉だけでなく表情やしぐさ周囲の状況把握で進められるものですが 純粋な聞き取りはそれらがない分難しくて当たり前です。 スカイプで会話するのが難しい理由はおそらくそこだと思います。 文法を重視するあまり会話できないのも問題ですが、基礎トレーニングすることは 無駄ではないはずです。 全般のスキルを底上げすれば少しずつレベルアップしていきますよ。 サバイバル出来る度胸や根性があるのですから、プラスして基礎力をあげたら 数ヵ月後かなりスキルアップしていると思います。 ご質問等ありましたらご遠慮なく^^

lala_ff
質問者

お礼

とても参考になる回答ありがとうございました! 色々と試しながら、自分にあった方法を見つけたいと思います。 ありがとうございました

その他の回答 (7)

noname#125540
noname#125540
回答No.8

こんにちは。 TOEIC300点だと、全体的に不足している気がするどころでなく、 完全に不足しています。 ということは「まだまだこれから」ということです。 今、解らなくても大丈夫ですよ。 英語ニュースや映画やドラマなんてTOEIC800点ぐらい取ったってあんまり解らないんですから、落ち込む必要ありません。 全体的に英語力をアップして行けば良いと思いますよ。

参考URL:
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/skill-toeic-correlation.htm
lala_ff
質問者

お礼

回答いただきありがとうございます。 私自身のわずかな体験ですが、会話やDVDとTOEICのスコアにはあまり相関関係が無いようです。 実際、語学学校のToeic形式のテストで、私より2つほど下のレベルにいた、サウジアラビアの友達がいたのですが、私より意外と理解してるんですよねー

noname#98352
noname#98352
回答No.6

NO3です。 英語のニュースや映画は映像がありますので、理解し易い物だと思います。一番難しいのはラジオです。 英検3級は中学校卒業レベルなので、恐らくリスニングの前にかなり基礎的な文法と語彙が欠落しているため、いくら努力しても伸びないんだと思いますよ。 この状態でディクテーションなどをしてもあまり効果は期待できないでしょう。ディクテーションはそれなりのレベルになってから初めて効果を発揮する物だと思います。 とりあえず、リスニングよりも基礎的な英語力をつけることに重点をおきましょう。中学校の参考書や高校入試レベルの物、慣れてきたらセンターレベルの物を解いていく方が良いかもしれません。(勿論英検でも良いのですが) 実用上使える英語、と言いましてもやはり基礎ができていないとどうしようもありませんので。。 リスニングを頑張っていくら生の英語を聞こうとしても元からボキャブラリーが不足しているとそれ以前の問題となってしまいます。洋書に挑戦するよりも手っ取り早く力がつきますしね^^ 英会話に通うのであれば何でも良いと思いますが、会話よりもまずは義務教育終了レベルまで持っていくのが先決な気が致します。

lala_ff
質問者

お礼

回答いただきありがとうございます。 回答いただきありがとうございます。

  • keita888
  • ベストアンサー率26% (15/57)
回答No.5

私もまだ英語学習者の段階なので「これだっ!!」ってアドバイスはできませんが、もしよければ参考にしてください。 既にご存知かもしれませんが、読む、書く、聞く、話すなど、どれをやっても英語の力はつくと思います。英語の本を読むにせよ、リスニング力はつくと思います。ただし、発音がある程度正しくでき、英文の流れにそって前から順に考えていける力というのが少しは必要かもしれませんが、実用的に使える英語力アップの架け橋にはなると思います。 私も英語を聞いたり話したりするのは苦手ですが、毎日、CD付きの英語の本を聞き、音読し、オーバーラッピングし、シャドーウィングし…ということを半年間は続けてきたところ、半年前とは比較にならないほど力がついたと思います。客観的に見ればただの勘違いで終わっているのかもしれませんが、自分が成長できたという実感が大切だと信じています。 もしよければ書店へ行き、リスニング関連の本を探してみると、「音読は必要だ」ということが書かれているのがわかると思います。 同じ英語学習者としてがんばっていきましょう!!

lala_ff
質問者

お礼

回答いただきありがとうございます。 オーバーラッピングという方法もあるのですね。 知りませんでした。

noname#77517
noname#77517
回答No.4

私も No.2さんと同じようにディクテーションをお薦めします。 教材は、読めばわかる程度の英文を使って下さい。元々知らない単語を いくら聞いても聴き取れるようにはなりません。スクリプトで確認する 必要もあるので、市販の CD付きの教材で、パラパラと立ち読みして、 英文を確認してから購入することをお薦めします。 なお、実際に海外におられたので、私が改めて言うまでもないとは 思いますが、映画やドラマの英語は、かなりレベルが高いです。 スカイプで一般の人と会話をするというのも、それ以上に難しいと 思います。まずは、市販の教材を使うのが良いと思います。

lala_ff
質問者

補足

回答いただきありがとうございます。 >教材は、読めばわかる程度の英文を使って下さい。元々知らない単語を >いくら聞いても聴き取れるようにはなりません。スクリプトで確認する >必要もあるので、市販の CD付きの教材で、パラパラと立ち読みして、 >英文を確認してから購入することをお薦めします。 好きなアニメなどですと簡単な英語ですし意味も分かっているので良いかもしれません。また、様々な有志の人が集まって、音声に即したスクリプトがたくさんありますのでやってみようと思います。 >映画やドラマの英語は、かなりレベルが高いです。 >スカイプで一般の人と会話をするというのも、それ以上に難しいと >思います。まずは、市販の教材を使うのが良いと思います。 確かに、映画やドラマはレベルが高いような気がします。ただ、会話になると、実質、高校生レベルの単語力があればとりあえず、足りるのではないかと感じています。 例えば、海外で万引き犯として疑われたことがあるのですが、普通に話せば誤解もすぐ解け大きなトラブルには発展しなかったり、宿の予約や飛行機の予約変更なども対面であればトラブルなくできています。また、日本語を一切喋れない人とも会話そのものは成立しています。 そのため、少し自信をつけて、同様に、スカイプも・・・と思ったのですが難しかったのです。 市販の教材ですと、具体的の、どのようなものが良いでしょうかね? なかなか良い商品というのが思いつきません。 もしよろしければ教えてください。 宜しくお願い致します。

noname#98352
noname#98352
回答No.3

失礼ながらTOEIC300点というのはかなり低いと思われます。 可能であれば英会話スクールに通うのが一番いいでしょうね。 それくらいであれば、普通に英検準2級くらいのリスニングの教材を買ってきて勉強するなどした方が良いかもしれません。

lala_ff
質問者

補足

回答いただきありがとうございます。 英検でいうと、かなり昔ですが、3級のリスニングで落ちたレベルです。 最近だと、ニュージーランドの語学学校のクラスでintermediateレベルでした。 確かに、文法や基礎的なものが大幅に欠落している所はままあります。 ただ、目的が、スコアが稼ぎたいというよりも、文法などが適当でも良いので、とにかく、話をしたり、映画を見たり実用上困らないようにしたいと思っています。 飛行機のオープンチケットの予約変更も、気軽に電話でできればと思っています。今だと電話だと不安ですので航空会社のオフィスに直接行くなどしています。 また、スカイプでなるべく英語を鍛えたいと思ったのは、バックパックを背負って旅をしている時、母国語に英語を使わない国の人やタクシー、リキシャのおじさんなど大量に出会った時、誰もが実用上困らない程度の英語と世間話程度は確実にできます。また、バックパッカーの英語は非常に流暢です。そして、どのようにして英語を勉強したのかと尋ねると、誰も口をそろえて言うのが、多くの人が語学学校には行ってないし、まともに勉強もしてない。ただ、その代わり、観光客や商談で喋りまくったと言われたのが印象的でした。間違っててもいいから、喋りまくれと、誰からもアドバイスを貰いました。 >可能であれば英会話スクールに通うのが一番いいでしょうね。 国内外どちらでも良いのですが、何かお勧めはありますかね?

  • porco
  • ベストアンサー率20% (8/39)
回答No.2

lala_ffさんこんにちは。リスニング用の教材を用いてディクテーション(音声を聴いてそれを書き取る)を練習されるのが効果的だと思います。それもワンセンテンスごとに行うのです。ワンセンテンスが聞き取れないのに、それよりも多くの文章が聞き取れるようにはなりません。まずは、ワンセンテンスに集中してください。

lala_ff
質問者

お礼

間違えて、補足の欄に書きこんでしまいました。 回答いただきありがとうございました!

lala_ff
質問者

補足

回答いただきありがとうございます。 これは、いつかやろうと思って、実は、まだやったことがありません。 日本語で好きなDVD、ニュージーランドに行った時大量に買い込んで来たので試してみようと思います。

  • multi_pon
  • ベストアンサー率40% (240/589)
回答No.1

こんにちは。 ゆっくりと簡単な単語で話してもらえば大抵問題ないのですね。 スピードをもって英語を処理する練習が必要だと思いますので、単語を増やすのと同時に会話するチャンスや速読・多読の機会を増やすのが良いと思います。 会話についてはskypeも良いですし、paltalkもいいですよ。 ニュースというのは発音が明瞭ですしパターンで進行するので聞きなれれることと用語、例えば経済ニュースなら経済の、政治ニュースなら政治の単語を覚えることが必要ですね。そのニュースを予め日本語で知っておけばそこから推測して単語を覚えることも出来ますし、「あ、あのことだな」ってわかります。 わたしは日本語でも経済ニュースはわかりません(笑) 映画はリスニングとしてはかなり難しい部類だと思います。 そこでいきなり英語のみで視聴せず、まず字幕と聞こえてくる英語のすり合わせをすることをお勧めします。 そのときに難しい内容のものでなく、ストーリーの単純なものや興味のある分野のものがいいですね。 字幕はご存知の通り「意訳」ではありますが、何をどのように言い換えているのか、日本語から英文を推測して聞き取るのです。 最初は「ここはセリフと字幕が違うな」とか「ここはセリフをそのまま訳してるな」とわかるだけで十分です。 だいぶ聞き取れるようになったら英語の字幕で見ます。その頃にはスピードが速くても簡単なストーリーならほとんど聞き取れるようになっていると思います。 今はスピードのある音源は音の羅列にしか聞こえないかもしれませんが、 そのうち単語ひとつひとつが聞こえ、意味がそのままわかるようになりますよ。 お互い頑張りましょうね^^

lala_ff
質問者

補足

回答いただきありがとうございます! >会話についてはskypeも良いですし、paltalkもいいですよ。 とりあえず、スカイプのスカイプキャスト(ベータ版)を試しています。 ここでは、自分に合った話題でディスカッショングループを探すことができるのですが、ネイティブの発音が驚くほど全く聞き取れず参加ができそうにありません。聞いていると、時々、アジアの人が参加していますが、こういった人が喋る発音は聞き取れることがある程度です。まだ、参加できるところまで達していないように感じています。もっと、気にせず参加した方が良いのかもしれませんが、まだ難しいですね・・・・ paltalk(http://www.paltalk.com/)ですか?初めて聞きました。試してみようと思います。 >最初は「ここはセリフと字幕が違うな」とか「ここはセリフをそのまま訳してるな」とわかるだけで十分です。 >今はスピードのある音源は音の羅列にしか聞こえないかもしれませんが、 >そのうち単語ひとつひとつが聞こえ、意味がそのままわかるようになりますよ。 DVDを見ていると、確かにあります。その英語で言うと日本語のニュアンスがつぶれてる・・・見たいなことがあり、楽しいですね。また、酷い時は、日本語の文章をそのまま飛ばしたりと。 また、30分のアニメなど、ポータブルプレイヤーに入れて車や電車で聞いているのですが、聞き取れるところは聞き取れるけど、そうでないところは、全くという感じで、殆ど進歩を感じられていません。 このあたり、何とか、聞き取れるようにならないものでしょうかね? この時の特徴として、何十回も聞いているDVDでも、分かるセンテンスor単語、分からないセンテンスor単語が、とてもかなりはっきりしています。 分かる所は本当に分かるのですが、分からない所は、なんど聞いても、聞いたことが無い外国語(例えば、英語の会話中に何故かフランス語が混じっているかのような・・・)を聞いているようです。 こんな風になるのは、私だけでしょうか? 英語を習う時、このように、分かる、分からないが明確に分かる時どのようにしたらいいのか分かりますでしょうか? また、映画については、日本製アニメばかりです。例えば、ジブリやカリオストロの城などです。以前は、スタートレックなども試してみましたが、小説も映画も桁外れに難しかったです。 ただ、小説は、日本語に翻訳されてない巻を買っているので、いつかは読破したいと思ってはいるのですが、1センテンスに、1つか2つ推測ができない単語が出てきて手がつけられない状態です。 はじめの数ページを読んで、8年ほど本棚に置いてあります。最近、少し読んでみたのですが、まだまだ、難しく辞書が無いと意味が全く取れませんでした。