- ベストアンサー
日直 みたいな。。。。
子供の友達が遊びに来たときに、せっかくなので英語を少し取り入れようと思いました。集まるときに、学校の日直のように当番を決めて、挨拶を始めさせたり、天気を聞かせたり、曜日を聞かせたりする当番を決めていわせたいと思います。“今日の当番は~ちゃんね”と英語で言うにはなんと言ったら良いでしょうか
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1)Hanak-chan, today you are a leader of us. 2)Hanak-chan, today you may start. 勿論、ここは定石の「turn」を使っても良いんでしょうが、上の1)2)は私のお薦めです。言われたお子さんは一瞬何のことかと戸惑うこともあるでしょうが、全体文意の意味は理解してくれると思います。一寸考えさせる機会を作ってあげるという意味です。
その他の回答 (2)
noname#231624
回答No.2
"Today's Hanako's turn!" "~ちゃん's turn" で、"~ちゃんの番" です。 日直 : day duty も、辞書にはありますが、あまり使わないと思います。
質問者
お礼
It's your turn.とかを他の場面で使っているので、使えそう。ありがとうございました。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1
たとえば "It's your turn today, ○○!" (○は子供の名前) などは、よく使われますが……。
質問者
お礼
ありがとうございました。他の場面でも使っている表現なので、すんなり理解してくれそうです。
お礼
ありがとうございます。(1)のリーダーなどは日本語でも使われているので、分かりやすそう。使ってみます。