• ベストアンサー

日文中譯の添削お願いします (2)

中国語検定の過去問です(ちなみにこの回の解答は,檢定協会のサイトからはなくなっているようです。)。日本語を中国語に譯します。 自分なりに譯したんで,添削お願いします。 ・あなたは英語で1から10まで数えることができますか。 イ尓 能 用 英 語 從 一 数 到 十 口馬 ? ・読みたい本はたとえ値段が高くても自分で買うべきだ。 イ尓 想 讀 的 書 無 論 價 錢 貴 , イ尓 也 應 該 自 己 買 。 ・この荷物を2階の会場まで運んでください。("請"で始めること。) 請 搬 這 个 行 李 到 楼 上 的 会 場 。 ・きのうは急に用事ができたので,会社を休みました。 昨 天 因 爲 我 一 下 子 有 事 , 所 以 不 上 班 了 。 ・わたしたちは彼を30分待ったけれども,彼は来なかった。 我 イ門 等 他 三 十 分 金中 , 不 過 他 没 来 。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 1mizuumi
  • ベストアンサー率31% (12/38)
回答No.3

 こんにちは。 ・あなたは英語で1から10まで数えることができますか。 ○イ尓 能 用 英 語 從 一 数 到 十 口馬 ? ・読みたい本はたとえ値段が高くても自分で買うべきだ。 ×イ尓 想 讀 的 書 無 論 價 錢 貴 , イ尓 也 應 該 自 己 買 。 ○イ尓想讀的書無論價錢多貴,イ尓也應該自己買。 ○イ尓想讀的書無論價錢多貴,イ尓都應該自己買。 ○イ尓想讀的書無論價錢zen3me貴,イ尓也應該自己買。 ○イ尓想讀的書無論價錢zen3me貴,イ尓都應該自己買。 ○イ尓想讀的書即使價格再貴,イ尓也應該自己買。 ・この荷物を2階の会場まで運んでください。("請"で始めること。) △請 搬 這 个 行 李 到 楼 上 的 会 場 。 ○請把這个行李搬到2楼的会場去。 ・きのうは急に用事ができたので,会社を休みました。 ×昨 天 因 爲 我 一 下 子 有 事 , 所 以 不 上 班 了 。 ○昨天因爲我突然有事,所以没上班。 ・わたしたちは彼を30分待ったけれども,彼は来なかった。 △我 イ門 等 他 三 十 分 金中 , 不 過 他 没 来 。 ○我イ門等了他三十分金中,不過他没来。 ○我イ門等了他三十分金中,但他没来。 ○我イ門等了他三十分金中,可他没来。 ○我イ門等了他三十分金中,但是他没来。 ○我イ門等了他三十分金中,可是他没来。  ご参考になれば幸いです。

noname#85313
質問者

お礼

参考になります。ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.2

どうして文字化けになりました。。。。 ・あなたは英語で1から10まで数えることができますか。 你能用英語從1數到10嗎? ・読みたい本はたとえ値段が高くても自分で買うべきだ。 想閱讀的書即使價格再高,也要自己買下來! ・この荷物を2階の会場まで運んでください。("請"で始めること。) 請把這個行李搬到2樓的會場去! ・きのうは急に用事ができたので,会社を休みました。 昨天因為突然有急事,向公司請假了! ・わたしたちは彼を30分待ったけれども,彼は来なかった。 我們等了他30分鐘,但他還是沒有來!

noname#85313
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

noname#85313
質問者

補足

ご回答中,私のブラウザで数値文字参照で表示されてしまうものを,見易く書き換えておきます。 ・あなたは英語で1から10まで数えることができますか。 イ尓 能 用 英 語 從 1 數 到 1 0 口馬 ? ・読みたい本はたとえ値段が高くても自分で買うべきだ。 想 閲 讀 的 書 即 使 價 格 再 高 , 也 要 自 己 買 下 来 !

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

・あなたは英語で1から10まで数えることができますか。 你能用英语从1数到10吗? ・読みたい本はたとえ値段が高くても自分で買うべきだ。 你想阅读的书即使价格再贵,也应该自己买! ・この荷物を2階の会場まで運んでください。("請"で始めること。) 请把这个行李搬到二楼的会场! ・きのうは急に用事ができたので,会社を休みました。 昨天因为突然有急事,向公司请假了 ・わたしたちは彼を30分待ったけれども,彼は来なかった。 我们等了他30分钟,不过他还是没来!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A