• ベストアンサー

中国語で「来てくれてありがとう」は?

中国の普通語で「来てくれてありがとう」はどのように言ったらいいでしょう。(Thank you for coming.) 謝謝来了。 謝謝イ尓来了。 謝謝イ尓的来訪。 感謝来訪。 などなどいろいろ考えてみました。 教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chapanese
  • ベストアンサー率33% (704/2118)
回答No.1

こんにちは。 まずご回答の中では3番目はokではないでしょうか。 あとは 謝謝ni来看我。(会いにきてくれてありがとう) などはいかがでしょうか?

Evianus
質問者

お礼

謝謝ni的来訪。 謝謝ni来看我。 ですね。 面会せずにたとえば、玄関などに張ったりする場合も 同じでよいのでしょうか。 回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • hiruda
  • ベストアンサー率68% (13/19)
回答No.3

「来てくれてありがとう」は友達に言う場合ですね。 意訳すると,  「NI来了真好。」も言えます。

Evianus
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.2

友人などに言うのであれば、chapaneseさんの「謝謝ni来看我。」が口語としては適当だと思います。書面語や自分より地位の高い人などには「歓迎光臨」がいいのではないでしょうか?

Evianus
質問者

お礼

回答ありがとうございました。