• ベストアンサー

○○と覚えてください。英語では??

私のことを○○と覚えてください。 (○○には名前が入ります。) というのはrememberかlearnどっちかを使うのですか? 英語が得意な方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sugarp
  • ベストアンサー率54% (721/1331)
回答No.2

learnでも意味は通りますが、rememberの方がいいでしょう。 learnは学習する(勉学系)の意味が強いと思います。 「Please remember me with ○○.」 が一番自然な気がします。

rumsyu
質問者

お礼

ありがとうございます! やっぱりrememberのほうですか~ 英語は難しいです(-"-)

その他の回答 (2)

  • OKwebb
  • ベストアンサー率44% (92/208)
回答No.3

Call me ○○. 覚えてくださいじゃないけど、こっちの方が自然!?

rumsyu
質問者

お礼

ありがとうございます! やっぱり自然なほうがいいですかね?

  • nananasi
  • ベストアンサー率25% (10/39)
回答No.1

英語では「~と覚えてください」というより、「~と呼んでください」 という表現「Please call me ~」のほうが一般的だと思いますよ。

rumsyu
質問者

お礼

ありがとうございます! callは手紙の場合でも使えるのでしょうか?

関連するQ&A