• ベストアンサー

Clintonian

米大統領選に関するニュースを聞いていたときに前クリントン大統領支持者のことを「Clintonian」と呼んでいました。英語で、「~の人」「~支持者」と言うときにはいろいろな語尾がつきますが、何か一定のルールはあるのでしょうか。 例をだすと。AmeriaやCanadaはNをつけてAmerican、Canadian。JapanやChinaはEseでJapaneseやChinese。 とどのつまり、なせClintoneseでなくてClintonianなんだろうと思ったのです。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • foxa-gogo
  • ベストアンサー率44% (38/85)
回答No.2

もうちょっと読む気になるものも: http://sthweb.bu.edu/archives/index.php?option=com_awiki&view=mediawiki&article=Demonym 結論から言えば、歴史的な要因と言語学的な要因が複合して起きているというのが大体の考え方みたいですね。 。。。お力になれずすみません(^^;)

miwamey
質問者

お礼

2度も回答ありがとうございます。たった一文の質問で論文が一つ書けてしまえるくらい奥深いのですね。 2つ目に頂いたリンクのCultural Problemの欄がすごく興味深かったです。学生の頃のルームメートが台湾人で、「Chineseなの」といったら「違う、Tiwaneseだ」と怒られたことを思い出しました。Lesbianの話も面白いですね。男性のLesbianもいるということですね。それから、裁判になったというところも。 勉強になりました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • foxa-gogo
  • ベストアンサー率44% (38/85)
回答No.1

関連するQ&A