- ベストアンサー
このことわざのオチは・・・
とある人が中国の諺で 「ゾウを冷蔵庫に入れるにはどうしたらいいか? ただし手順は3回までということを老人が言って 村人は普通に冷蔵庫をあけてゾウを入れてしめる といったらゾウをもってきてあけて~で3回以上手順を含む という事をいって結局村人が根を上げたら 老人はニタリと笑って答えは 『ゾウを興奮させて入れる』といってみんな大笑いした」というのがある といって なんで笑ったの?と聞いたら そのゾウを興奮させて入れるというのは中国語でいろんな意味があるから といい 僕が で・・どういう意味が隠されてるの?と聞いたら 分かんないといいました どういう意味が含まれてるのか分かるかたいたら教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
勝手な想像ですが。 『クレヨンしんちゃん』や『がきデカ』に代表されるように、男のイチモツを「象さん」にたとえることってありますよね。 その「象」を「興奮させて」「入れる」のですから……。 質問者さんが大人ならわかりますよね(^^)。中国語でも、そういう意味の隠語として通用しているのではないでしょうか。
お礼
ありがとうございました そういうことだったのですね 余りにまじめな顔でいっていたので下の方とは 全く想像できませんでした(本人は本当に意味知らなかったみたいですが)