• 締切済み

日本語→ドイツ語

日本語→ドイツ語で 「永遠」ってどう書くか 教えてください。。。

みんなの回答

  • tknaka
  • ベストアンサー率45% (225/491)
回答No.4

永遠を名詞で言えば Ewigkeit になります。 「永遠の」と形容詞として使いたい場合には ewig 。実際には後ろに来る名詞の性によって語尾変化が付きます。 「愛」は Liebe 女性名詞です。 「永遠の愛」と言いたいならば die ewige Liebe となります。 手紙の〆に「永遠の愛を込めて」というような場合には mit ewiger Liebe で良いでしょう。

noname#91529
noname#91529
回答No.3

愛は、Liebe です。 でも ドイツ人の言う愛は、日本人の想像する愛とは異なると思います。 詳しくは、ハナアーレント「愛について」をお読みください。

回答No.2

「Ewigkeit」らしいです。 一応URL貼っときますね。これ、結構便利だと思いますよ^^

参考URL:
http://translation.infoseek.co.jp/
zxr40f2
質問者

お礼

ほんと ありがとうございます!

  • yuki_goo
  • ベストアンサー率44% (26/59)
回答No.1

Ewigkeit だそうです。 こちらを参考にしました。 http://translation.infoseek.co.jp/?lng=de

zxr40f2
質問者

補足

あリガとぉございます(ノ▽\*) ちなみに「愛」も 教えてもらえませんカ!??

関連するQ&A