• ベストアンサー

go + do という文法は正しいのか

Why don't we just go get a couple of sandwiches? という文なのですが、「サンドイッチを食べに行こう」という意味はわかります。 なぜ「go getting」 か「go to get」 ではないのかがわかりません。 辞書では見つからなかったのですがgo + doは口語ではありなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • duosonic
  • ベストアンサー率51% (585/1140)
回答No.2

こんにちは。 1. ご言及の通り、「go + 動詞原型」は口語で大ありです。 ・Why don't we just go get a couple of sandwiches? 、、、この場合、go to get というよりも: ・Why don't we just go AND get a couple of sandwiches? 、、、の「and が飛んでいる」という解釈の方がシックリくるかも知れませんね。 2. (1) 学校で習う文法に照らし合わせると、「動詞原型+動詞原型」は確かに違和感があるでしょうから、「ここの go は気持ち程度にくっついているだけで、むしろそれに続く動詞の方が重要」と考えると良いかも知れません。 (2) 要するに「サンドイッチを get するためには「店に行く=go」のは当たり前」であって、発言者の意図するところは「行く」ということよりも「食べようよ」ということです。つまり: ・Why don't we just get a couple of sandwiches? 、、、と言っても、十二分に意図が通じるというワケです。 (3) 例えば台所で手が放せないお母さんがお兄ちゃんに: ・"I want you to (go and) check on your sister in the backroom." ((妹が)あっちの部屋で何やっているのかちょっと見てきて) 、、、ここでも「妹が何をしているのかこの眼で確認するためには、まずbackroomに行かなければならない」のが言わずと知れています。なので、お母さんがお兄ちゃんに頼みたいのは go というよりも、check なのだということは明白ですよね。 余計混乱させてしまったでしょうか?   いずれにしても、会話に限っては「go to do、go and do ⇒ go do でもOK」と考えて構いません。 ご参考までに。

Usadayuu
質問者

お礼

なるほどgo and getでも意味は通じますね。 例文わかりやすかったです。

その他の回答 (1)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

go + do(~しに行く。行って~する)は、口語ではよくある表現です。 http://eow.alc.co.jp/%22go+get/UTF-8/ http://eow.alc.co.jp/%22go+find/UTF-8/ http://eow.alc.co.jp/%22go+have/UTF-8/

Usadayuu
質問者

お礼

サイト教えてもらいありがとうございます。 確かにかいてありますね。

関連するQ&A