- ベストアンサー
this have gotten/this has gotten
this has gotten bizarreという文があって、hasが使われてますが、 thisにはhave(3称単数)が使われるべきと思ってたのですが、どうでしょうか? this has gottenとthis have gottenどちらも見かけるのですが、 なぜなんでしょうか?混乱してわからなくなってしまいました。 手助けおねがいします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thisは三人称単数ですから、hasが使われると習いましたけど。 She has, He has 等と同じ用法です。 have は I (we) have, You have です。 This have gotton は文法的には間違っていると思います。 どういう状況、文脈でみかけるのですか? ご参考まで。
お礼
基本的なことを間違えていました。thisは三人称単数だったんですね。 それなら、hasでも全くおかしくないですよね、ちなみにthis have gottenというのはgoogleで検索したところ検索結果が何千個も出てきたことから知ったことです。とても参考になる回答をありがとうございました。