- 締切済み
英語でどう説明すればいいのでしょうか
英語で説明したい文章があるのですが、どういえばいいかよくわかりません。 英語力は英検3級程度の高校2年生です。 この(教科書の)ページはビジネスの電話に関する会話です。 This page is conversation about business telephone. DougがEricaに電話をし、商談をしたいと言います。 Doug called to Erica, and He suggested 商談について. Ericaは水曜日の朝はどうかと聞きましたが、Dougは予定があります。 Erica たずねる Wednesday morning, but Doug は忙しい. しかしその日の午後はあいているので、(午後に)会うことになりました。 But afuternoon, おたがい大丈夫なので会うことになった. この(教科書の)ページは場所を尋ねる会話です。 This page is conversation about 場所を尋ねる. 男の人が(ホテルみたいなところの)フロントの人にAir Mexico Officeはどこか尋ねます A man 尋ねる to フロントの人 about Air Mexico Offieceがどこか. それは2階にありますが、10時になるまで開きません。 It's on the second floor, but it doesn't open until 10. そこで男の人はコーヒーショップはあるか尋ねました(時間を潰すため)。 Then, a man 尋ねる コーヒーショップはどこか それはAcross from the newsstand にあることがわかったので、そこに行くことにしました。 このような感じで自分なりに英語にしてみたのですが、全然です・・・。 どうかご指導よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nosycat
- ベストアンサー率39% (19/48)
お役に立つといいです。 この(教科書の)ページはビジネスの電話に関する会話です。 This page is a conversation about business telephone. DougがEricaに電話をし、商談をしたいと言います。 Doug called Erica to discuss business with her. Ericaは水曜日の朝はどうかと聞きましたが、Dougは予定があります。 Erica asked him if he was available on Wednesday morning but he had already some other business to do during the morning. しかしその日の午後はあいているので、(午後に)会うことになりました。 But he was available later so they decided to meet on Wednesday afternoon instead. この(教科書の)ページは場所を尋ねる会話です。 This page is a conversation about asking people for directions. 男の人が(ホテルみたいなところの)フロントの人にAir Mexico Officeはどこか尋ねます The man asked the front desk where Air Mexico Office was. それは2階にありますが、10時になるまで開きません。 The fron desk replyed "It's on the second floor, but it doesn't open until 10". そこで男の人はコーヒーショップはあるか尋ねました(時間を潰すため)。 Then, the man also asked him if there was a coffee shop that he could wait at till 10. それはAcross from the newsstand にあることがわかったので、そこに行くことにしました。 He found out it was across from the newsstand so he decided to go there.