• 締切済み

訳となんて答えて良いか迷っています。

海外の友達から質問されました Growing up what were your hobbies? And what did you want to be growing up? 和訳お願いします。また、この質問の前に I want to ask you more personal questions if you don't mind. と。 趣味を聞くことがそんなに気を使うことなのでしょうか? その場合普通に日本で答えるようなshopping や running などの回答ではおかしいのでしょうか?和訳も含めお願いします。

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

差し支え無ければ個人的な質問をしたいんだけど。 大人になったらどんな趣味を持ちたいですか。 あるいは大人になったら何になりたいですか。 ありのままをお答えになるとよいでしょう。

sato1173
質問者

お礼

ありがとうございます。本当にそのままの質問だったようです。海外の方にとってはこんな質問でもpersonal question になるのですね^^;

関連するQ&A