- 締切済み
英語のニュアンスに関する質問なのですが。。。botherですか?botheredですか?
以前、友人とチャットしていたときに、 「You didn't bother me」と「I didn't get bothered (by you)」には ニュアンスの違いがあると言っていたような気がします。 少しだけ気になっているのですが、わざわざその友人に今更 聞くのもどうかと思って聞けないでいます。 どう違うのか教えていただきたいのです。お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tance
- ベストアンサー率57% (402/704)
回答No.3
- tance
- ベストアンサー率57% (402/704)
回答No.2
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
回答No.1
補足
もしかしたら、そうなのかもしれません。 ただ、どちらが、迷惑じゃなかったよ、 というのを表しているのかが分からないのが少々、 困りものです。