• ベストアンサー

onsiteとはどういう意味でしょうか。

語学留学の英語のパンフレットに「onsite classroom instruction」とか「onsite art studio」という表現がありますが、この場合の「onsite」どういう意味なのでしょうか。辞書にも載っていないようです。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#77517
noname#77517
回答No.1

「現場で」とか「現地で」という意味です。 "on-site" と書かれることが多いと思います。 http://eow.alc.co.jp/on-site/UTF-8/?ref=sa

supermusic
質問者

お礼

ありがとうございます。-を付ければわかりやすいですね。

その他の回答 (3)

  • Jumeirah
  • ベストアンサー率50% (118/234)
回答No.4

その場に行って という意味です。 反対語は OFF-SITE です。 けっこう海外は、ネットで履修とか、距離があるのでTV授業の学校もありますので、よく読んだほうがいいと思います。 あと、とれる学位も。 けっこう、あやしい学校多いですよ。(日本でいうところの、学校法人でも専門学校でもないような組織なのに、学校のフリしているところ)

supermusic
質問者

お礼

ありがとうございます。ネットやTV授業の対比と考えられますね。

noname#70703
noname#70703
回答No.3

産業翻訳の求人情報を見ていると、オンサイトの翻訳者募集という言葉がよく出てきます。 要するに、会社へ行って翻訳する人の求人です。 翻訳は普通は自宅でやる在宅ワークですが、会社へ出向いて翻訳する人をオンサイトの翻訳者といいます。 だから、現地とか現場という意味なのですね。

supermusic
質問者

お礼

ありがとうございます。現地、現場の意味なのですね。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

こんばんは。 実は、さっき、#1様と同じところまでは調べていたんですが、 結局、辞書に記載されている以上の意味がわからなくて、 そこで止まっていました。 今、"onsite classroom instruction" という言葉が登場するサイトを調べ、文脈から意味を汲み取ってみました。 1.  ↓これを見ると、実地訓練のことのようです。 http://www.vicosoftware.com/community/Training_Schedule_US/tabid/80929/Default.aspx 2.  ↓これを見ると、実際に教室に行くことのようです。 http://bgcmideast.com/ministries/womens_ministries/school_of_womens_ministries/ 3.  ↓これを見ると、オンラインではなく、旧来の、実際に出席する授業のことのようです。 http://www3.babson.edu/Newsroom/factsandfigures.cfm 次に、onsite art studio についてですが、  ↓これらを見るに、実際に芸術を制作する場所(現場)のことを指しているように見えます。 http://www.canadianbandbguide.ca/bb.asp?ID=4218 http://salsa.meetup.com/181/messages/1402569/ 以上、参考になりましたら。

supermusic
質問者

お礼

ありがとうございます。いろいろな例がありますね。

関連するQ&A