※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ポルトガル語:O amor e muito bonito.)
ポルトガル語で届いたメールの意味が分からない
ポルトガル語:O amor e muito bonito.
こんにちは、いつもお世話になります。
質問タイトルにある文章から始まる携帯メールが彼女から届きました。普段の会話、メールは全て英語なのですが、たまにポルトガル語を勉強しろ! という気持ちがあるのか、たまにポルトガル語でメールがきます。
自分なりに辞書を引き引き訳してみました。
Oは冠詞で、男性名詞の前に付く。 amorは、「愛」。 eは、「~と、」。 bonitoは、「(男性に対して)カッコイイ、美しい」。
しかし、文章にするとどうなるのか・・・難しいです。
「愛と美」でしょうか? 今一よく分かりません。
その後に、「私たちの愛が、いつまでも続くように。」という文章が続いていますが、タイトルにある始めの一文が良く分かりません。
教えていただけますか、よろしくお願いいたします。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 なんとそういう意味でしたか! 「愛はとても美しい。」か、そういう意味とは想像もつきませんでした! こんなロマンチックな文章が送られてきたとは想像もしておらず、ポカ~ンとしていた自分が情けないです。 ご多忙の中、ご回答ありがとうございました。