- ベストアンサー
スペイン語の水
スペイン語で水は、Aguaですが、どうして女性名詞なのに、冠詞がlaではなくelなんですか? 女性名詞だから、当然形容詞は女性形で修飾しているようです。不定冠詞はunでもunaでも良いみたいですが。 ほかにもあるかもしれませんが、どうして女性名詞に男性形の冠詞が付くのですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
恐らくギリシャ語が語源の言葉でしょう。 参考: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12832712
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
音によります。強勢のある母音の a や ha の前では、 la でなく el になります。 ついでですが、語源はインドヨーロッパ祖語の*akw-ā-(下記)で、インドのサンスクリット語が東に仏教とともにやってきたのが、墓参りに持って行く水をいれる閼伽(あか)桶です。 https://www.ahdictionary.com/word/indoeurop.html http://dictionary.goo.ne.jp/jn/1897/meaning/m0u/
質問者
お礼
ありがとうございます。そういった文法があることを言われて、気がつきました。
お礼
早急なご回答、ありがとうございました。 現在、ラ米に居るのですが、ほとんどスペイン語ができず、El aguaとか書かれていて、aで終わっているのに男性名詞なんだと思って話していたら、形容詞は女性形になると言われたので、辞書を見たら、女性名詞で、何故elになるのか聞いても、誰も文法的な説明がないので、質問してしまいました。