• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:with の th は濁るのと濁らないのと、どちらが多数派?)

withの発音について、濁る方が多数派なのか?

このQ&Aのポイント
  • withのthが濁るのと濁らないのは、どちらが多数派なのでしょうか?
  • "I wonder if I..."という表現でのifの発音は、濁るのが多数派なのでしょうか?
  • ネイティブの発音について、withのthとifのfがどちらが一般的なのか調査しました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • m_oc
  • ベストアンサー率31% (47/151)
回答No.1

在米16年のものです。 普通の会話の中でwithのthをしっかり発音するネイティブって、よほどその部分を強調する文章でもない限り、あまりいないと思います。 そもそも、thの発音はカタカナでは表現できないし、「ス」でも「ズ」でもありませんしね。 舌の先をほんのちょっと、自分にだけ聞こえるような感じで前歯の裏につければそれでOKなんですよ。 I wonder ifのifをにごらせる人はあまり聞いたことありません。 個人における発音の小さな小さな違いというのは、実際に会話をするにあたってたいした問題にはなりません。 要するに英会話は全体を聞き取って内容を理解するのであって、細かいところはたとえネイティブでも気にしていないと思います。 たとえば同じ英語のネイティブスピーカーであっても、出身地によって発音が若干違う場合などもありますしね。

sanori
質問者

お礼

何のテレビ番組だったか忘れましたが、ネイティブさんが日本人生徒さんに「with の th をはっきりと」という指導をしているのを見たことがあります。彼は、濁らない th を指導していました。 おっしゃるとおり、「ス」でも「ズ」でもないですよね。 ですから、質問文では、超初心者用の辞書に載っているような書き方、つまり、th をひらがなの「す」「ず」と書く“発音記号”で表してみました。 >>>I wonder ifのifをにごらせる人はあまり聞いたことありません。 そうですか! NHKラジオの講師は、少数派だったのかもしれませんね。 ありがとうございました。

sanori
質問者

補足

あらためて感謝申し上げます。 なお、 I wonder if I ・・・ は、私の記憶違いで、 Do you mind if I ・・・ だったかもしれません。

関連するQ&A