- ベストアンサー
か行の発音がおかしいネイティブ・スピーカー
FとTH、を区別せずに発音する、英語話者がいます。 bath, が bafになる。 またsとthが区別できない人もいます。 saveがthaveになる。 ところで、日本人で、カ行の発音がおかしい人がけっこういます。 ちょっと文章で説明しにくいのですが、とくに「き」の音に、余計な音がまざり、正しい「き」の音じゃないのです。 「き」は英語にも存在します。key skiなど。 「き」の口音障害をもったネイティブ・スピーカーはいますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#111031
回答No.1
ちょっとあなたの考えておられることとは違うでしょうけど: 英語の”th" を ”f”のように発音するのは黒人とか幼児に見られる 傾向だと本で読んだ記憶があります。 ところであなたが仰られいる”カ行”の音で私が知っているのは: 1.江戸弁、あるいは東京弁:カ、キ、ク、ケ、コで母音が発音されない。特に ”キ”でその傾向が顕著である。”ク”でも”ウ”が無声音 のようになりがち。私は東京人でもまして江戸っ子では有りませんが ”歴史”を無意識に発音すると”れk(i)sh”のように発音します。育ちは宮城県南部と神奈川県西部ですが。 2.宮城県白石市近辺で”キ”が”チ”のような音になる。5~60年ぐらい前のことですから、現在の若い人々にはこのような現象はないと思いますが。
お礼
回答ありがとうございました。 しかし、私の考えていること、観察していることとはちょっと違うようです。黒人の発音はもっと特殊であり、確立されたものがあります。 th,f s thは白人でも出来ない人がいます。 「歴史」の発音はたぶんたいていの人がrekshiと発音します。音韻学でもそうなっています。 にほんごのキがチとキの間の様な音になるのは、いま知っている日本人の中にも、3、4人います。全て10代です。 たくさんの外国人に接してきましたが、いままで気づかなかったので、 外国人にもあるのかなあ、と思ったのです。