• ベストアンサー

彼女は元気ですか?

こんにちは。 カナダの友達に次の様なメールを送りたいのですが、 うまく文章が作れません。  元気ですか?お久しぶりです。  日本では、毎日 中国の地震のニュースが流れているけど、  あなたには中国の友達がいたよね?  彼女は元気にしていますか?  How have you been lately ? Long time no see !  ・・・・・・・  You have a Chinese' frined, right ?  Is she alright ? 中国の友達とは、私も2回ほど会って話した事があって その記憶では、住んでいるのは地震のあった地域とは 違っていたと思いますが、万が一って事もあるので… 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • petitchat
  • ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.2

元気ですか?お久しぶりです。 It's been a long time. How have you been? 日本では、毎日 中国の地震のニュースが流れているけど、 There are some big earthquakes in China. And I watch the news about it everyday. あなたには中国の友達がいたよね? You have a Chinese firend, dont' you? 彼女は元気にしていますか? How is she? Is she OK? かなり出来ていらっしゃいますが わたしなりに訳してみました。 私だったらこう書くという例です。 ご参考までに。

momo326159
質問者

お礼

こんにちは。 とても、参考になりました !!! 早速、メールを送ってみます !! ご回答、ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1

それでOKですよ。friend に注意。 あと、「彼女は元気ですか」は、Is she in good shape?が使えます。 そのほか、on the ball(うまく立ち回っている) とか、up and around(身体的に起き上がれる状態にある)なども、状況により使えますが、質問者の方の表現がいいと思います。

momo326159
質問者

お礼

こんにちは。 friend のつづりは 簡単なハズなのに、いつも間違えてしまって…(恥) ありがとうございました!

関連するQ&A