- ベストアンサー
雪が積もりそう
今夜は雪が積もりそうだな~って英語でなんというのが正しいでしょうか?snow is gonna sheet で良いんでしょうか??
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
始めまして。 私はカナダに留学中は、 will sheet (積もる) cover with (覆われる) を使っていました。 また、snowy road=雪に覆われた道 とかですかね? 参考になれば光栄です。ww
今夜は雪が積もりそうだな~って英語でなんというのが正しいでしょうか?snow is gonna sheet で良いんでしょうか??
始めまして。 私はカナダに留学中は、 will sheet (積もる) cover with (覆われる) を使っていました。 また、snowy road=雪に覆われた道 とかですかね? 参考になれば光栄です。ww
お礼
へぇ~そんな表現があるんですね!知識が増えました。ありがとうございます