Sacco49のプロフィール

@Sacco49 Sacco49
ありがとう数121
質問数114
回答数9
ベストアンサー数
2
ベストアンサー率
25%
お礼率
47%

  • 登録日2007/06/24
  • make your sense

    以前,イギリスBBCのコマーシャルで 「メイク ユアー センス」と言っていました。 そのときは何とも思いませんでしたが、急にどういう意味なのか 知りたくなりました。 正確にはどういう意味なのでしょうか? 教えて下さい。お願いします。

    • EAGLE14
    • 回答数2
  • 雪が積もりそう

    今夜は雪が積もりそうだな~って英語でなんというのが正しいでしょうか?snow is gonna sheet で良いんでしょうか??

    • leona14
    • 回答数3
  • 英語で「家庭訪問」

    外国人の英語の先生との会話で、子供(幼稚園)の家庭訪問があったことをテーマに話そうかと思うのですが、「家庭訪問」とは英語でどう表現するのでしょうか?  'home visit'で通じるでしょうか? 「今日家庭訪問があって、担任の先生が来ました。」は、こちらの表現でいいでしょうか?↓ ″Today, I had a home visit and the class teacher visited my home."

    • noname#88315
    • 回答数2
  • 英語でなんといいますか

    商業施設などで、「集客する」 または、「集客施設」はなんといいますか?

  • 英検問題の回答をお願いします!

    英検の並び替え問題です。会話の内容はわかるんですが、(  )の部分だけ何をいいたいのか、作り方がわかりません。 解説と一緒に回答をよろしくお願いします!! A: Your onion soup is delicious,Amy. How do you make it taste so good? B: Well, Greg, ( ) onion soup, buying the sweetest onions is the most important thing.   1 comes 2 making 3 it 4 to 5 when