- ベストアンサー
TOEICテストにある、Question 1-2 refer to the following e-mail.(言及する)の意味が分りません。
【質問】 Toeicテストの長文の問題にある下記の指示の文章の和訳が分りません。 Question 1-2 refer to the following e-mail 予測和訳 問題1~2は、次のe-mailに言及しています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。7/8のご質問以来ですね。 既に解答は出ていますが、少し補足します。 1.このrefer toは「~に関係している」という意味の自動詞として使われています。 2.訳の流れは以下の通りです。 (直訳)「設問1-2は下記のe-mailに関する質問です」 →(意訳)「次のe-mailを読んで、設問1-2に答えなさい」 となります。 ご参考までに。
その他の回答 (2)
- tigerliliy
- ベストアンサー率25% (2/8)
その文での"refer to" は"言及する"ではなく、"参照する"の意味では? 辞書を調べれば載っていますが、refer to には意味がいろいろあります。 ジーニアスからですが、 Refer to the pie chart on the next page. (次のページの円グラフを参照しなさい) のように"参照する"の意味にもつかいますし、 質問者さんのように、"言及する"という意味のときもあります。 I am not refferring to you. (あなたのことを言っているのではない) ですから、英文を読んで当てはまる方の訳をあててみてください 今回の英文では、問題1から2は以下のe-mailを参照しなさい(調べなさい) ではないでしょうか? 私は、TOEIC受けたことないのでわかりませんが。
- MilanoSandA
- ベストアンサー率42% (139/329)
こんにちは♪ 「設問1~2は、以下のeメールに関する質問です。(eメールの内容をよく読んで、問いに答えなさい)」 という意味です♪ 英語の勉強、がんばってください♪