英語で履歴書を作ったものの・・・
こんばんわ。英語不得意のTOEIC500点前後の大学生です。
ズバリ添削お願い致します。
インドに興味があってインドに行く前にインド人のカレー屋でバイトしようと思い、
英語でレジュメ作ってお願いしに行こうと考えております。
自分なりに書式などを調べ以下の3点をA4サイズ1枚に収めました。
・PERSONAL DATA
・PRRT TIME EXPERIENCE
・SKILL & Others
そこで見て頂きたい英作文を以下に書かせて頂きました。
「I don’t speak English well. But I can read, understand English more than speaking.
I know a lot of Japanese mind’s affairs very much. Because I am Japanese.
And, I have served wait on Japanese customers.
Since I began to part time, when I became a high school student.
I think that if you will employ me, It brings a good fortune for you.
And I want to work to study English. I think My English will be good.
So, You and I will be more Happy.
I will go to INDIA this year. I feel INDIA is interesting country.
I have been to USA, Germany, Italy, Thailand, China , Malaysia, Egypt, Tanzania.
Because I am BACK PACKER.
Finally, I am sorry, my English is poor.Thank you.」
意味伝わりますでしょうか?
失礼な文章になりませんか?
間違いだらけでお恥ずかしい限りですが、
どうかより良いものとなるようご指導頂ければ幸いです。
宜しくお願い致します。
補足
こんばんは ..want to be a...とかの文が作れるので、名詞がきてもto beという形がつくれるのに、have to beの形の後に名詞はこれないのでしょうか?