- ベストアンサー
カンマの意味
株式会社の英文表示でCo.,Ltd.と表記されることがあります。Coの次の.はcompanyの省略ですが、あとに続くカンマの意味をおしえてください。絶対に必要な記号ですか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記URLにあるブログの書き手は、Co. Ltd. であり、 間のコンマは不要だ、といっています。 ブログの本文(コメント以外)のかなり下のほうに、 「★ Co.とLtd. の間にカンマが入っている Co., Ltd.について」 という見出しがあり、そのことを論じています。
その他の回答 (1)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
はじめまして。 ご質問1: <あとに続くカンマの意味をおしえてください。> 語順が異なったために置かれた、区切りを表す便宜上のコンマです。 1.XX Co., Ltd.とは省略した表記で、正しくは XX Limitied Company 「XX有限会社」 という語順になります。 2.これを省略して簡潔にした表記が XX Co., Ltd. となります。 3.つまり、本来Limitied Companyという語順であったのが、Company+Limitiedと入れ替わったために、本来はCompany Limitiedという連続の仕方ではない、ということを明示するためにコンマを入れて区別しているのです。 4.文法上Company+Limitiedという語順にするには、Limitedは過去分詞として、前の名詞Companyを後置修飾する用法になります。 例: XX Company, Limitied 「有限の、XX会社」 5.そこから、このコンマは過去分詞の後置修飾を示す記号、と考えることができます。特に、名詞が省略された場合は、意味を明確にするために、区切りの記号が必要となるのです。 6.これは日本語の表記も同じで、「XX株式会社」を略式表記にすると XX会社(株) などとなります。 この( )にあたるのが、英語では「,コンマ」と考えると理解しやすいでしょう。 ご質問2: <絶対に必要な記号ですか。> 絶対というほどではありません。公的な文書でなければなくても大丈夫です。 ちなみに、大切な公文書の中で、コンマのない表記を見たこともあります。 以上ご参考までに。
お礼
インターネットの威力に改めて感心しました。このような質問をするのはあまりいないのではと思っていましたが、こんなにも議論している人たちがいるとは。とにかくありがとうございました。