• ベストアンサー

株式会社の英文表示

株式会社の英文表示には 各会社により Ltd., [Co., Ltd.], Inc., Corp. などが使われています。 1.日本の話 1.1.勝手に使ってよいのか、 1.2.意味の違いがあるのか、 1.3.法律で決まっているのか、 ご存じの方がありますか。 2.諸外国ではどうなっていますか。勿論国ごとに法律が異なりますから、それぞれの国で、どのように使われているか、およそのお話が伺えると有り難いのですが。 2.1.英語以外についても、特に中国語なども教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#140740
noname#140740
回答No.1

1.1. ~ 1.3.  ウィキペディアの「株式会社」に、説明があります。URLを貼り付けておきます。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%AA%E5%BC%8F%E4%BC%9A%E7%A4%BE 2.1.  法律はよく分かりませんので、呼び名だけで失礼します。  中国語の「株式会社」は、「股[イ分]有限公司」と言います。「股[イ分]」は「株式」、「有限公司」は「有限会社」の意味です。 ([イ分]…日本語に無い漢字の様です。人偏に分。)  なお、韓国では、「株式會社」を韓国語読みした「チュシク・フェサ (チュシッケサ)」と言います。

BASKETMM
質問者

お礼

shntcatさん  有り難うございました。大変早いお答えをいただいたことは承知しておりました。ただ、もっと沢山のご意見が集まるかと期待して、しばらく待っているうちに、失念するという、失礼な結果になりましたこと、お詫び申し上げます。 会社名の英文表記については、法律はないようですね。 逆に、株式会社でも有限会社でもない団体(法人、私人)が Corp. と表記したら法律違反かどうか、気になるところです。表記だけで全てを判断する訳ではありませんが、取引上の信用判断に表記はある程度の意味を持ちますから。

関連するQ&A