• 締切済み

この英文の前半の主語

If you have nothing better to do, Monsieur the Count (or My prince), and if the prospect of spending the evening with a poor sick woman does not frighten you too much, I shall be delighted to see you here between 7 and 10 o’clock 伯爵もしくは公爵様、もし、楽しいご予定がなく、哀れな病気の女とともに夜会を過ごすことがあなたにとって驚きでないようでしたらうれしく存じます。夜7時から10時までの間に皆様をお待ちいたします。 この英文の前半の主語はthe prospect of spendingでよいですか教えてください

みんなの回答

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.3

こんばんは。 1つの文の中に2つのif節があり、 ・1つ目のif節の主語は you (動詞は have) ・2つ目のif節の主語は prospect (動詞は does not frighten) ・文(全体)の主語は、I (動詞は shall be) です。

trubuzon
質問者

お礼

ごていねいな回答をいただきまして感謝いたします。ひとりで考えてもどうにもならないので質問しました。ありがとうございました。

  • NooGarde
  • ベストアンサー率28% (75/260)
回答No.2

>この英文の前半の主語はthe prospect of spendingでよいですか If you have nothing better to doの主語がyou if the prospect of spending the evening with a poor sick woman does not frighten you too much,の主語がthe prospect of spending the evening with a poor sick woman

trubuzon
質問者

お礼

ていねいな回答をいただきました感謝申し上げます。ひとりで辞書を引いてもまったく分からないので質問しました。ありがとうございました。

noname#58274
noname#58274
回答No.1

文法的に解釈しようとすると、難しくなりそうです。 前半は2つの文章が存在してandで並列につながっます。 1つ目はyouが主語、2つ目はthe prospect of spending が主語ですね。

trubuzon
質問者

お礼

ていねいな回答に感謝いたします。ひとりで勉強していてもどうにもならないので質問しました。ありがとうございました。

関連するQ&A