• ベストアンサー

Un citron de mielのカタカナ読みを知りたい。

「Un citron de miel」は、レモンのはちみつ漬けのことだと思うのですが、読みをカタカナで書くと、どうなるのか知りたいのです。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

はじめまして。 ご質問のカタカナ表記は 「アン・シトロン・ドゥ・ミエル」 となります。 カタカナ読みはやや無理がありますが、この語句は比較的カタカナ通りの発音になります。 ただ、シトロンの「R」の発音は難しく、口の奥の喉ひこを震わせる感じで発音します。 ご参考までに。

nozawa5
質問者

お礼

ありがとうございます!自信がなかったので、助かりました~。

関連するQ&A