- ベストアンサー
Un citron de mielのカタカナ読みを知りたい。
「Un citron de miel」は、レモンのはちみつ漬けのことだと思うのですが、読みをカタカナで書くと、どうなるのか知りたいのです。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 ご質問のカタカナ表記は 「アン・シトロン・ドゥ・ミエル」 となります。 カタカナ読みはやや無理がありますが、この語句は比較的カタカナ通りの発音になります。 ただ、シトロンの「R」の発音は難しく、口の奥の喉ひこを震わせる感じで発音します。 ご参考までに。
お礼
ありがとうございます!自信がなかったので、助かりました~。