- ベストアンサー
アメリカ人の名前をカタカナ読みに・・
こんばんは!早速質問なんですが、 de-Evelyne という、アメリカ人のファーストネームなのですが、日本語のカタカナ読みにすると、どのようになるのか分からず困っております。 googleなどで調べてみたのですが、Evelyneというのは、エヴリン、エヴリーヌなど、出てきました。これは、どちらが正しいのでしょうか?? そして、頭についている de というのはなんのでしょうか?「デ」と発音するのか、「ド」と発音するのか・・・ ぅぅぅん・・ どなたか、お分かりになられる方がいらっしゃいましたら、教えてください。宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
奇遇なことに私の主人の祖母の名前がこのEverlyne です。主人は北部の出身ですが音的には エヴリンが一番近いです。Eにアクセントがつくので、エヴァリンのァの音は殆ど聞こえません。ですから、カタカナ表記の場合 ディーエヴリンでよいと思います。
その他の回答 (4)
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
こんにちは! ホント、変った名前ですね。last name に de がつくのはよくありますが... Evelyne自体はよくある名前です。(アダムとイヴの、イヴの可愛らしい系) 発音は2通りあって 1)【イー】ヴリン 2)【エ】ヴァリン です。(【】はアクセント。)【エ】ヴァリンの「ァ」は「あいまい母音」です。 dee-eva-linという表記からすると、2)ですね。 de の dee は、「ディー」と発音しろということです。 したがって、「ディー・エヴァリン」となります。
お礼
こんばんは! ご回答ありがとうございます。 ハイ私もこのような名前は初めて見ました。(笑) なるほど、アダムとイヴのイヴから来てるのですか。 deeの部分は伸ばして「ディー・エヴァリン」ちゃんになるんですね(笑)すっきりしました!! どうも詳しいご説明ありがとうございました。
- spankfunk
- ベストアンサー率22% (18/81)
No.2です。 そうですか。 dee-eva-lin だと ディ エヴァリン ですね。
お礼
こんばんは! No.2さん、ありがとうございます♪ どうも度々お世話になりました。^^
- spankfunk
- ベストアンサー率22% (18/81)
名前にdeがつく方はspanish系(south america系)アメリカ人 かな? イタリア系の方にもいますね。 カタカナ読みすると、 デ イヴリン になるでしょう。
お礼
こんばんは! どうもありがとうございます!! No.1さんへのお礼にも書かせて頂きましたが、dee-eva-lin と発音するようなのですが、これは、No.2さんが仰ったように、カタカナ読みにすると、 デ イヴリン になるのですかね? それとも、 デ エヴリン の方が近いでしょうか・・・(汗)まだ悩んでいます(笑)
- bari_saku
- ベストアンサー率17% (1827/10268)
日本人でもそうですが、人名というのは、最終的には本人に確認するのが一番だと思いますが、以下さまざまなシチュエーション別で。 ・知り合いor本人がそばにいるなら直接に聞く ・著名人なら先例があると思うので、それに従う ・発音する必要がない(論文に名前を紹介するなど)なら、そのまま英語で記載する ・姓だけをカタカナで呼ぶor記載する
お礼
アドバイスをありがとうございました!こちら拝見させて頂いて、早速 海外の友人にメールして聞いてみたところ、その友人からはdee-eva-lin と発音すると返ってきました。 ありがとうございました。^^
お礼
おはようございます。 お礼が大変遅くなってしまって、本当に申し訳ありません。(>_<) ご回答どうもありがとうございました!! そうですか、「ァ」の音はほとんど聞こえないんですねぇ わかりました!(^_^) ありがとうございました♪