• ベストアンサー

時刻と時間・・・仏語で・・・??

こんにちは。フランス語に詳しい方にアドバイスをお願いします。 日本語で時間(時の流れ的な意味)と時刻(その瞬間的な意味)は何って言うのですか?「temps」と「heure」でいいの??それとも、他に何か?      ヽ(~~~ )ノ ハテ? 勉強やりはじめで・・・パニックになってます。 教えてください♪゛(。_。*)))(((*。_。)" モジモジ・・ぺこ <(_ _)>

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

遅れてしまってすいません。さらに限定された瞬間は私の意見だとMomentとかInstantだと思います。そのうち何か象徴的な、例えば、”幸せの瞬間(とき)”とか”辛いときもあった”など感情的なことを言うときはmomentを使っているのをよく耳にします。instantは”その瞬間彼が帰ってきた”とかただの時間の強調に使うように思います。大丈夫でしょうか? また何かあったら補足させていただきます

mitaden
質問者

お礼

本当に有難うございます。φ(◎。◎‐)フムフムフム ♪謎が解けました♪ 表現の言葉って色々とあって楽しいですね♪ 本当x2に有難うございました♪

その他の回答 (1)

回答No.1

あくまで素人の意見ですが、mitadenさんの考えで合っていると思います。 例えば 今何時ですか?は Vous avez l’heure,s’il vous plait?/ quelle heure est-il? とか言うので時刻の 意味で使います。 temps は Le temps passe. 時が流れる とか言うのでその意味です。だから色々突き詰めると大変ですが、こんな感じです。物足りなかったらまた聞いてください。 フランス語頑張ってください。

mitaden
質問者

補足

早速の回答有難うございます。お言葉に甘えて・・・例えば「この瞬間(時間)を二人の記念に」って感じの時間は、どっちなのでしょうか?頭から湯気がでそうになるほどなやみます。考えすぎだと思うけど、学ぶのが楽しくなってきて・・・ お手数ですが、もう一度アドバイスをお願いします。ぺこ <(_ _)>

関連するQ&A