- 締切済み
司馬遷についての現代語訳
司馬遷の「衛人荊軻」の訳をインターネットで探したのですが、出てきません。教えてください。 (荊軻者、衛人也。~から始まる文です。) それともうひとつ、 「風蕭蕭」の訳も知りたいです。 (於是太子予求天下之利ヒ首。~から始まる文です。) お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- banzaiA
- ベストアンサー率16% (100/595)
回答No.1
まる投げの質問ですか? まる投げは、ある意味、ルール違反じゃないかな?と。 荊軻者、衛人也。・・・・・これも分からないのですか? いやこれは分かりますよね? つまりその文章のどこが分からないのかと、文を掲載して質問しなおして下さい。 荊軻は有名な刺客ですよね!大変面白いところです。