• 締切済み

司馬遷についての現代語訳

司馬遷の「衛人荊軻」の訳をインターネットで探したのですが、出てきません。教えてください。 (荊軻者、衛人也。~から始まる文です。) それともうひとつ、 「風蕭蕭」の訳も知りたいです。 (於是太子予求天下之利ヒ首。~から始まる文です。) お願いします。

みんなの回答

  • banzaiA
  • ベストアンサー率16% (100/595)
回答No.1

まる投げの質問ですか?  まる投げは、ある意味、ルール違反じゃないかな?と。 荊軻者、衛人也。・・・・・これも分からないのですか? いやこれは分かりますよね? つまりその文章のどこが分からないのかと、文を掲載して質問しなおして下さい。 荊軻は有名な刺客ですよね!大変面白いところです。

関連するQ&A