• ベストアンサー

整序問題

A politician thinks of the next election; a stateman of the next generation. これでコロン以下は、コロン前のthinksが省略されたものとして 考えてよいのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#114795
noname#114795
回答No.2

二つの点を指摘させてください. 1.このような形は,コロン(:)ではなくセミコロン(;)で,独立した複数の節を並べて一つの文にする場合に使われます. 2.stateman ではなく,statesman です. とくにアメリカでは,politician については,皮肉っぽい意味合いで使われ,私利,党略に長けた政治屋という意味になることがあります.statesman は良い意味合いです. A politician thinks of the next election (選挙に当選するためなら何でもする); a statesman thinks of the next generation (世代や人々のことを考えるということ).

suika19850
質問者

お礼

非常に良く分かりました!! ありがとうございました。

その他の回答 (2)

noname#114795
noname#114795
回答No.3

No.2 です.補足です. コロンとセミコロンの使い分けは,アメリカでは小学校で教えます.

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

そうです。 A politician thinks of the next election; a stateman (thinks) of the next generation. が完全な形です。 政治屋というものは次の選挙について考えるが、 政治家というものは次の世代のことを考える。

suika19850
質問者

お礼

ありがとうございました!!

関連するQ&A