- ベストアンサー
同格
こんにちは。 いつもお世話になっています。 次の英文が私にとって難しく、複雑であり、困っています。 No one has yet answered the question whether we, human beings, are naturally good or evil. どうやって読めばよいのか解説お願いいたします。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いまだかつて誰も我々人間が本性的に善なのか悪なのかという 疑問に答えた人はいない。 --- >どうやって読めばよいのか解説お願いいたします。 SVOの第3文型。 No one 主語 has yet answered 動詞 the question whether we, human beings, are naturally good or evil. 長い目的語
その他の回答 (1)
- NooGarde
- ベストアンサー率28% (75/260)
回答No.1
we, human beings を日本語でも 我々、人間は と表現します。
質問者
お礼
NooGardeさん ありがとうございました。 参考になりました。 また、何かありましたらよろしくお願いいたします。
お礼
ANASTASIAKさん いつもお世話になっております。 ありがとうございます。 すごくわかりやすかったです。 また、何かありましたらよろしくお願いいたします。