- ベストアンサー
訳して下さい、
we've been gaining one good thing thorugh losing anorher. この英文を和訳して下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
スペルが違います。 正しくは 「We've been gaining one good thing through losing another」 意味は 「私たちは別のものを失うことで一つの良いものを獲得していた」 くだけた言葉だと 「何かをひとつ失うたびに、きっと何かを得ているんだろう」 平井堅ですか?(違ったらすみません)
その他の回答 (1)
noname#9339
回答No.2
平井堅っすか! 私は「損して得を取れ」ってことわざかと思いました。 失礼・・・。
お礼
ありがとうございます… はい、平井堅です。 好きな事から英語を始めたかったので、 平井堅のこの曲..好きなんです。