- 締切済み
ポルトガル語の仮定文で、主節は過去未来、不完全未来のオプションがありますが
ポルトガル語の仮定文で、主節(se 節でないほう)は過去未来でもよいし、不完全過去でもよいと習いました。 では、意味の違い、使い方の違い、使える状況の違いなどあるのでしょうか。それともどちらを使ってもOKと思っていいのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nishikasai
- ベストアンサー率24% (1545/6342)
回答No.1
たとえば Eu ia com voce Eu iria com voce でしたらIaのほうがより口語的、Iriaのほうがより文語的ということになるでしょう。