- 締切済み
これでもくらえ の 英訳
これでもくらえ って 英語で なんて翻訳したら いいでしょうか? exciteの 翻訳ページを つかったら this is saddle foodに なっていました。 くらが 倉 になっています 笑 あきらかにちがいますよね。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.3
- Tet2
- ベストアンサー率26% (18/69)
回答No.2
- ken-deleuz
- ベストアンサー率23% (18/77)
回答No.1
お礼
ご回答ありがとうございます。 これは じぶんの 書いたマンガを 日本語から 英訳 する作業なのです。 ヽ (´ー`)┌ フフフ これを しゃべっている 主人公キャラクターが、 性格が かなり わるい 悪役なので。 英和辞書を ひいても のってない 言い方も いっぱいあって。 英訳に てこずってました。 (゜▽ ゜)~゜ぽけぇぇ~♪ やくに たちました。 ありがとうございました。