• ベストアンサー

Luvyaの読み方

I love youの意味でLuvyaという言葉があるんですが これは何て読むんですか?? スラングらしいんですが・・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

Luv ya と分けても書かれます。 I love you. の I を略して you の弱い発音を写したものですから ラヴ・ヤ またはつながって聞こえれば、ラヴィヤのようになります。 luv は love と同じ、ya は曖昧な音でヤです。 スラングというより非標準な綴りです。

694132
質問者

お礼

分けて使うんですね(~∀~@) なんとなくわかりました。 丁寧にありがとうございました☆

その他の回答 (1)

  • leone_blu
  • ベストアンサー率40% (99/246)
回答No.2

メールとかだと、文字数を減らす目的で、同じ音を使った短い綴りで書く事が一般化している様ですが、それを読む/話すなら、元の綴りの通りって事で、普通に【ラビュー】です。会話であれば、それが相手の意図を理解したって意味にもなりますよね。 もしこれをlavya(ラブヤ)と発音してしまっては、love youの意味した省略であった事を、理解して貰えなかったと思うかもしれません。 尚、love you → lavyaの省略表記の意図と、I love youのIを省略した意図は違いますので、Iは発音する必要はないです。日常会話の中では、love youと言う場合が多いですので。 #1と書いて、シャープワンと読まず、ナンバーワンと読む事や、1stと書いて、ワン・ストと読まない事と変わりないでしょう。 日本語だって“私は”と書いて“わたしわ”と発音する様に、文字と発音は必ずしも一致しませんし、一致させる必要も無いとも思います。 個人的な解釈・意見ですけど。

694132
質問者

お礼

遅くなりました。。。 では、ラブユーと読んでも大丈夫なんですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A