- ベストアンサー
人生の意味で「旅」をあらわす単語はどれがいい?
これから自分探しの長い旅に出る、というときの「旅」にはどんな単語を使うのがよいでしょうか? 日本語の文の「旅」の部分に英語の単語だけをはめ込む形にします。 trip や travel はちょっと普通っぽすぎかなという感じがします。 voyage ではおかしいですか?odyssey などは? そのほか何かよいものがあったら教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
journey には長距離の旅行で、苦労を伴うという意味も込められるので、最適だと思います。 voyage にも長い陸の旅 という意味でも使われ、人生行路 という意味もあります
その他の回答 (3)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3
絶対に「journey」
質問者
お礼
「国語」のカテでお世話になりました。 回答をありがとうございます!
- mikuru-a
- ベストアンサー率42% (51/119)
回答No.2
journeyはどうでしょうか??
質問者
お礼
回答をありがとうございます!
- Stiltzkin
- ベストアンサー率42% (119/283)
回答No.1
はじめまして。 候補の中ではvoyageが近いように思います。そのほかではjourneyなんてどうでしょう。
質問者
お礼
回答をありがとうございます!
お礼
回答をありがとうございます。 journeyがよさそうかなと思いました。