• ベストアンサー

complementizer deletion (補文マーカー消去)

complementizer deletion (補文マーカー消去)が可能なのは that と for のみですか?ほかにもあれば教えてください。 I know the desk (that) I lost. The time it took (for) him to get there.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

まずは訂正。間接疑問の if のことを忘れていた。 1.if は wh 句とは異なり、疑問文が時制を持たなければならないという制限を持つ。これは that が補文は時制文であることを、for は不定詞節であることを要求するのと同じ。 I wonder [when/where/whether/if I should go]. I wonder [when/where/whether/×if to go]. 2.前置詞+補文標識は不可。前置詞+if もだめ。 ○I am not certain about [when/where/whether he'll go]. ×I'm concerned over [if taxes are going to be increased]. ×I'm puzzeled at [that he should have resigned]. ×I'm not very keen on [for you to go there]. で、この if が省略できるかどうかというと、難しいが、あえていうなら、 1. whether がある時は省略。 2. 間接疑問文でも主語-助動詞の倒置をする方言では省略。 They wondered had we gone. (Belfast方言) >どうして補文標識でないのか、教えていただけないでしょうか? 疑問詞の wh が補文標識と違うのは上の例文からも明らかです。また、 Who saw whom? の whom が complementizer のわけがない。 What did you buy? では、COMP の位置に did がある以上、wh が補文標識ではあり得ない。 関係代名詞でも、 the man whose father is a lawyer the table on which there are books の whose や which が complementizer のわけがない。 ほかに、Chaucer の時代や、現代でもBelfast方言では、wh句とthatの共起が可能であり、そういう点でも wh は補文標識ではない。

その他の回答 (2)

回答No.2

というか英語の complementizer はこの二つしかないので、他に削除したくてもできません。 #wh は補文標識ではありません。

ganache
質問者

お礼

Oh My! どうして補文標識でないのか、教えていただけないでしょうか? いつも感謝しております。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

She is a girl (whom) I met yesterday.

ganache
質問者

お礼

ありがとう、あなすたしあ様!

関連するQ&A